loading...

ترجمه متن پزشکی

با وجود بحران اقتصادی در سراسر جهان ، تقاضای ترجمه به دلیل جهانی شدن در حال افزایش است. روش مرسوم ، پردازش ترجمه با کمک زبان شناسان مستقل بوده است. با این حال ، امروزه نیز هزاران آژانس ترجمه در سراسر

حسن شهاب بازدید : 136 سه شنبه 10 دی 1398 زمان : 22:52 نظرات (0)



با وجود بحران اقتصادی در سراسر جهان ، تقاضای ترجمه به دلیل جهانی شدن در حال افزایش است. روش مرسوم ، پردازش ترجمه با کمک زبان شناسان مستقل بوده است. با این حال ، امروزه نیز هزاران آژانس ترجمه در سراسر جهان وجود دارد. یکی از ساختارهای معمول سازمانی برای آژانس ترجمه شامل داشتن یک تیم بازاریابی است؛ مدیران پروژه؛ کارمندان در خانه - به عنوان مترجمان ، ویراستاران و کتابخوانی - یک تیم فناوری اطلاعات و ، بدیهی است ، مواضع مدیریت. ساختار واقعی در Trusted Translate بسیار مشابه است ، با یک تفاوت نسبتاً مهم: علاوه بر مدیر پروژه ، یک مدیر حساب نیز وجود دارد که یک عملکرد مشابه به عنوان مدیر فروش با مسئولیت های اضافی را نشان می دهد.

یک مدیر پروژه کلاسیک روش را با تجزیه و تحلیل دامنه پروژه با در نظر گرفتن راننده ( زمان ، هزینه یا کیفیت ) به منظور ارائه یک نقل قول دقیق به مشتری شروع می کند. مدیر پروژه باید اطمینان حاصل کند که پرونده های منبع ، زبان مقصد دقیق ، هر واژه نامه یا خاطرات ترجمه را دریافت می کند . نقل قول دقیق ارسال می شود و به محض موافقت مشتری با هزینه پیشنهادی و زمان تحویل ، کل برنامه ریزی پروژه آغاز می شود.

برنامه ریزی شامل جمع کردن تیم صحیح - مترجم ، ویراستار ، تصحیح کننده - است. و در صورت نیاز به DTP ، شخصی مسئول طرح و طراحی نیز باشد. مدیر پروژه باید اطمینان حاصل کند که مهلت برآورده شده و تمام دستورالعمل ها مشخص است. قبل از اینکه مدیر پروژه بتواند تحویل را انجام دهد ، باید تضمین کیفیت داخلی انجام شود تا اطمینان حاصل شود که کیفیت ترجمه مطابق با استانداردها بوده است. علاوه بر تحویل ، فاکتور و در برخی موارد ، رسید دریافت می شود.

در ترجمه های مطمئن ، مدیر حساب وظیفه دارد با کمک مشتری ، دامنه پروژه را تعیین کند. AM همچنین وظیفه ارائه نقل قول دقیق و بستن فروش را بر عهده دارد. پس از آن ، مدیر پروژه مسئولیت کار را در دفترخانه به عهده می گیرد. سپس مدیر حساب کاربری ترجمه را به همراه فاکتور و رسید دریافت می کند. مدیر حساب وظیفه پاسخگویی به تمام انتظارات مشتری ، آموزش مشتری و پاسخگویی به هرگونه سؤالی را که ممکن است مشتری داشته باشد دارد. پیشنهادات بسیار متداول است و در بسیاری موارد مشتری به لطف توصیه های حرفه ای دریافت شده از مدیر حساب ، می تواند با ترجمه پیش برود.

هنگام معامله با بسیاری از مشتریان ، ضروری است که یک مدیر پروژه از مراحل عملیاتی مراقبت کند ، زیرا مدیر حساب وقت برای آن کار اضافی نخواهد داشت. من اعتقاد دارم که کلید موفقیت ارائه خدمات عالی و کیفیت عالی مشتری است و این تنها با یک مدیر حساب و مدیر پروژه امکان پذیر است.

در صورت تمایل به دریافت رایگان قیمت ، لطفاً اینجا کلیک کنید .

 

 

 

 

برچسب گذاشته شده با: مدیر هزینه حساب یا ویرایشگرهای با کیفیت و اصطلاحات واژه نامه مدیر پروژه زمان ترجمه آژانس ترجمه مترجمان خاطرات ترجمه

ارسال نظر برای این مطلب

کد امنیتی رفرش
اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • مطالب
    آرشیو
  • 1398
  • آمار سایت
  • کل مطالب : 15
  • کل نظرات : 0
  • افراد آنلاین : 1
  • تعداد اعضا : 0
  • آی پی امروز : 6
  • آی پی دیروز : 2
  • بازدید امروز : 5
  • باردید دیروز : 0
  • گوگل امروز : 0
  • گوگل دیروز : 0
  • بازدید هفته : 5
  • بازدید ماه : 53
  • بازدید سال : 437
  • بازدید کلی : 1,581